Автор Тема: Относно "различията" в Паневритмията  (Прочетена 10549 пъти)

Неактивен aumen

  • Newbie
  • *
  • Публикации: 25
    • Профил
    • Ел. поща
Относно "различията" в Паневритмията


   Привет към душите, който търсят светлия път на Любовта, Мъдростта и Истината!
             
   Само светлият път на Мъдростта води към Истината!

   Следващите редове се отнасят за различията и спорните моменти в Паневритмията, които в последните години бяха доста дискутирани. Всичко се "върти" около това: кой е правилния начин, кои са "точните" движения при игра, коя е "вярната" Паневритмия, завещана от Учителя, кое ръководство е "автентичното" - това на М. Периклиева и Б. Боев от 1938 г. или ръководството, което издаде "Хелиопол" /известно като ръководство на 4-те сестри/ ? Моето мнение е, че твърде много детайлизирахме нещата, твърде много започнахме да издребняваме /несъмнено за да бъдем по прилежни ученици :-))/  Зун Мезун. Класически пример. Нима не е факт, че в изданието от  1938 г. отварянето е на десен крак, а също така това ясно се вижда и на архивния филм? Може ли това изпълнение да бъде грешно ? Възможно ли е да бъде издадено ръководство, което Учителя несъмнено е проверил приживе и то да бъде грешно? Очевидно, не.
   И нима не е факт, че в "Паневритмията  на сестрите" отварянето е на левия крак? Нима не е факт, че така се е преподавала и играла Паневритмията в последните години от живота на Учителя и след 1944-45 г. ? Кой би се усъмнил, че едни от най-верните и близки ученици / учителките по Паневритмия/ ще допуснат такава грешка? Нима не факт, че френското братство, /респ. братствата по  цял свят/  играе с отваряне на левия крак? Нима е възможно това "изкривяване"? Едва ли.
   
   Тогава?
   
   Наистина ли едното е грешното? Трябва ли задължително единия вариант да е правилният? Дали РАЗЛИЧНО означава ПОГРЕШНО?
   
   Нима не  е достатъчно ясно, че и двата източника са достатъчно достоверни? И какво означават нашите "дълбоки окултни анализи" на фона на тези два прости, очевидно противоречащи си факта? Кои сме ние, за да правим "дълбоки окултни анализи"? Толкова ли сме напред с "материала" и не е ли това е по-скоро поредната ментализация на очевидните факти - т.е. хитроумно  да избегнем очевидното, забулвайки го с цитати и умозаключения, които ние смятаме за "най-правилните"? Защо гоним дивото, а изпускаме питомното? Защо изпускаме възможността да бъдем потопени в радост и хармония за час и половина в името на "точното" движение? Какво се случва между двама приятели, когато и двамата са потопени във вибрациите на симпатията, любовта ? Не остават ли в този момент само очите? Нека всеки си спомни тези Паневритмии, които всеки един от нас е имал, танцувайки с особено близък на сърцето човек. Къде са тогава ръцете, къде са краката? Ами левия крак, ами десния? Хармонията между танцуващите двойки идва чрез сърцето, чрез онова особено усещане в анахата чакра, което ни кара да се усмихваме и което ни кара понякога да "махнем с ръка", т.е. да направим компромис със себе си в името на Цялото, в името на Общото...Това е критерият за "жива " Паневритмия /но той не е описан в Паневритмията от 1938г. :-)) /. Не присъства ли това чувство, дори и най-перфектната Паневритмия ще бъде мъртва, бесмислена, елементарна физкултура. "Живата" Паневритмия, "истинската" Паневритмия е само "тук и сега". Това е Паневритмията, която се случва точно в този момент на това място. Няма да я намерим в старите ръководства, колкото и да се ровим в тях. Всичко, което пречи на сърцето да се отваря и усмихва по време на игра е излишно, неговото място е извън кръга, защото е деструктивно.  Това особено чувство, "усетено" в сърдечния център е критерият за правилната игра. Без него, без тази емпатия, симпатия, любов /или както и да го наречем/ няма смисъл да се въртим един час докато няколко музиканти свирят. По-добре всеки да си направи един малък крос или джогинг и ще оползотвори времето си много по-добре. Докато продължаваме да фиксираме вниманието си върху детайлите на движенията няма да имаме хармонични Паневритмии, колкото и парадоксално да звучи. Ключът към разрешението на спорните моменти не се намира на този етаж на който го търсим в момента. Ключът  се намира на следващия етаж, където е възможен поглед "отгоре", но трябва да "качим" съзнанието си на следващия етаж... Къртицата е много работливо и неуморно животно, което може да намери каквото и да е, скрито в  земята, но не винаги това което търсим е в пръста. Идва момент, когато един "птичи" поглед върху заплетена ситуация върши повече работа...Мисля всъщност, че Паневритмията е призвана да ни научи именно на това.




НЯМА ЛЮБОВ КАТО БОЖИЯТА ЛЮБОВ

Неактивен Мария

  • Newbie
  • *
  • Публикации: 29
    • Профил
Re: Относно "различията" в Паневритмията
« Отговор #1 -: ноември 17, 2007, 04:49:42 am »
А задава ли си някой въпроса, как тия противоречия се отрязяват на последователите. Нима не е ясно, че тия неща дават отражение на по-крехките души и тия, кото сега пристъпват към учението.
Появата на разпоредители и хора, които искат да си наложат мнението непосредственно преди започването на паневритмията не е добър педагогически метод. Лично при мен това разваля душевния ми мир и необходимата  вглъбеност, които трябва да са неотклонни.
Паневритмшята е даване и вземане. Един неприкъснат обмен. Нека всеки вземе и даде, толкова колкото му е необходимо за момента и толкова колкото може.
Опита за редактиране на словото също ще ни доведе до отклонение от истината. Нека да пием от извора. Все още е възможно. Изворната вода е най-чиста.
"Само светлия път на Мъдростта води към Истината."
« Последна редакция: декември 03, 2007, 01:47:49 pm от Мария Владева »

Неактивен LG_

  • Newbie
  • *
  • Публикации: 10
    • Профил
Re: Относно "различията" в Паневритмията
« Отговор #2 -: юли 13, 2008, 05:00:55 am »
Ами да се включа и аз в темата. Съгласен съм с аумен, че издребнявайки в детайлите на движениятя забравяме за истинската същност на Пъневритниятя - връзка с висшите енергии в Природата и духовното повдигане на човека.

Да си припомниме следната история от една от лекциите на Учителя:

Цитат
Един прост овчар живял на един уединен остров. Той всякога се молел на
Бога по свой начин: слагал си тоягата на земята и я прескачал. Като я
прескачал от едната страна, той казвал:
- Господи , това правя заради тебе.
Прескачал я от другата страна и казвал същото. Това била неговата
свещена молитва. По едно  време един  параход спрял случайно на
острова. Един архиепископ слязъл от парахода да разбере, защо този
човек прескача тоягата , ту от едната, ту от другата страна.
- Какво правиш божи човече?
- Моля се на Бога.
- Така не трябва да се моли човек. Ето, аз ще те науча на една молитва.
Започнал да го учи на молитвата "Отче наш". Архиепископът чете,
овчарят повтаря след него. Като се убедил, че овчарят е научил вече
молитвата, архиепископът се отправил към парахода, който скоро отплавал.
Щом останал сам , овчарят започнал да казва молитвата, но останал
огорчен, че я забравил. Моментално той се спуснал към морето.
По едно време архиепископът , чул някой да го вика и що да види ,
овчарят ходил по вълните.
- Какво искаш ,Божи човече?
- Отче, свети, забравих молитвата , искам да ме научиш.
- Върни ни се на острова и бъди доволен от твоята молитва.
Това, което ти можеш да го правиш, аз не мога да го направя.
Life's Good

Неактивен Донка

  • Newbie
  • *
  • Публикации: 23
    • ICQ Messenger - 271676120
    • Профил
Re: Относно "различията" в Паневритмията
« Отговор #3 -: август 23, 2008, 09:11:05 am »
Подкрепям напълно писалите по-горе. В нашата малка група, която всяка неделя играе Паневритмия (Хасково - Кенана) цари свобода и хармония и много обич. Никой не наблюдава как играят другите нито дава разпоредби. Всеки играе съсредоточен в своята игра и синхронът се получава сам. Усещането за единство е невероятно. Разбира се, случва се някой да обърка крак или посоката на ръцете - повечето сме нови, сега се учим. Но опитните ни успокояват, че и с тях е било така и колкото и да чете и да се упражнява човек, нищо не може да замести играта в групата. "Има време- не може да стане веднага".
Дали имаме различия? Да, но ги приемаме нормално. Има още една група в града, която играе всеки ден по изгрев на друго място (Младежки хълм). Имат тази възможност и така се чувстват по-добре. Радваме им се - така има 2 места и 2 групи - всеки може да играе където и когато поиска. Двете места се намират в двата края на града - шегуваме се, че така го "ограждаме".
Мисля, че няма нищо лошо в това тези, които имат претенции към играта на другите да се събират в свои - "правилни" групи - там ще са спокойни и играта им ще излъчва радост. А коя група какви чувства изпитва към другите, това си е нейно решение. Важно е това, което е споменато и по-горе - по време на играта да излъчваме Любов. И не само по време на играта....
С Вяра, Надежда и Любов

Неактивен Никола Дамянов

  • Full Member
  • ***
  • Публикации: 112
    • Профил
Re:Относно "различията" в Паневритмията
« Отговор #4 -: юни 17, 2009, 09:58:48 am »
Относно "различията" в Паневритмията ...

Едно от кратките определения за Паневритмията е в насока, че тя възстановява  връзката на човешката Душа с Първоизточника...Обикновено това става на две стъпки - първо създаване на външна хармония (в резултат на синхрон и единодействие при играта на упражненията), която хармония пък  прераства на втори етап във индивидуална, вътрешна хармония и благоразположение,...което пък е основна предпоставка да усети човек Бог в себе си и извън себе си...Нещо като да се слееш със Всемира...
Значи за да имаме идеална външна хармония ни трябват идеални условия ...т.е. идеално гладко и равно място; перфектни атмосферни условия; много близки до подвижност, пластичност, размери участници; еднаква натренираност при всички участници; и още редица други изисквания, за да достигнем нужното ниво на перфектност (външна!) ... А нима някой вярва, че това е възможно ?  Като се замисля, дори и при строгият треньор като Нешка Робева и стократно по подготвен ансамбъл от нейния, пак ще има проблеми със абсолютната външна хармония, ако се играе на 5-тото езрео в Рила или на някоя поляна на Витоша.
В този ред на мисли можем да се попитаме - Нужно ли е да се издребнява и да се стига до педантизъм при игра на Паневритмия? Нужно ли е да се наблюдава съседни сестри(братя) по време на игра ? Нужно ли е да се търсят грешките в другия? Отговора е елементарен...Това не е необходимо!
Какво е необходимо тогава? - Единствено е необходимо желание и стремеж на всички участници към хармониране и емоционално преливане помежду си. Всеки трябва да възприеме участниците и партньора си, с наличните им възможности за игра... Нужно е само, всички да употребят Любов, разбиране и благост, за да се "стопят" съществуващите различия. Това е! Всяко друго поведение само създава дисхармония и превръща Паневретмията от сакрален духовен танц в гимнастика ...
Значи съпричастността, топлината, благоразположението и Любовта, която излъчваме към хората, с които играем (респективно и получаваме същото!), запълва липсващата част от външната хармония, която очевидно по друг начин трудно можем да постигнем. В следствие на това "запълване", спокойно и естествено минаваме към етапа, в който изграждаме едно вътрешно (лично!), сакрално, медитативно, хармонично състояние, следствие пък на което,  можем да усетим Божественото по един изключително осезателен начин.
В този ред на мисли винаги ми е било мъчно за хора, които по време на Паневритмия са се изявявали като "стражари" и са се опитвали да хармонират кръга с напътствия, с подвиквания, със забележки, със възмущения... Жалко за тези хора, защото някой от тях играят 10-тки години  Паневритмия, а не са могли да Я разберат и усетят  истински !

От друга страна е редно всеки, който иска да се включи в кръга, да е изкарал поне един от многобройнните предлагани курсове по Паневритмия  или най-малкото да е репетирал с близки или познати,...нещо като да е правил "сухи тренировки"!  :)  

Искаше ми си да спомена няколко думи и за Паневритмията като метод за генериране на последователи и разпространението на идеите на Учителя и Учението... Изобщо, за да не се затрият истинските Учения,  Невидимия свят винаги се "застрахова" с някакъв мощен метод, който позволява дори и при големи изкривявания и отклонения от идеите, нещата да се рестартират,  тоест да се оправят и най-важното - да оцелеят!  :)
Интересни размисли могат да се направят в тази насока, но мисля, че те ще са подходящи повече за тема в раздела "Бъдещето на Братството"... Ако има желаещи, можем да разменим мисли там, а това мнение ще приключа, защото взе да "понатежава" вече...  :)

Успех, Хармония и Светлина желая на всички !

 
« Последна редакция: юли 03, 2009, 02:43:15 am от Никола Дамянов »

Неактивен Людмила Костадинова

  • Newbie
  • *
  • Публикации: 6
    • Профил
Re:Относно "различията" в Паневритмията
« Отговор #5 -: септември 13, 2009, 12:54:00 pm »
Здравейте !
Радвам се, че в този форум можем да говорим спокойно за разликите в Паневритмията. Тази година бях в Москва на 19 август и играх с московската група. Направи ми впечатление това, че не ползваха музикален съпровод, всички пееха Паневритмия на български. В 16 упражнение отварят на десен крак. Много са загрижени и разстроени от нашите спорове и караници около Паневритмита. Сестра Елена Фомичева ми изпрати писмо и ме помоли да го разпространя в България. Правя го по всички достъпни за мен начини. Прилагам го и тук.

Писмо до Българското Братство по въпроса за Паневритмията

Към вас се обръщам, братя и сестри в България!
Всички, които играят Паневритмия, които обучават други хора, как трябва да се играе Паневритмията, и които свирят на Паневритмия в центъра на кръга –
–   заради Името на Учителя – бъдете внимателни!
Паневритмията в България се играе погрешно – това се знае отдавна, но вие, може би, ще разберете това днес. Това се отнася основно към упражнения № 6-10 и упражнение № 16.
През м. юли 2006 г. брат Благовест Жеков е открил в архива на сестра Мария Тодорова  нотния запис на упр. № 1-10 («Първият ден на пролетта») от 19.05.32г., откъдето се вижда, че упр. № 6-8 имат четен брой тактове, затова всички упр № 6-10 се започват  с десния крак. Това е напечатано (съвместно с въпросния нотния текст) в  «Изгревът на Бялото Братство пее и свири, учи и живее», т 23, с.868-869 (том излязъл от печат в 2006 г)  и в т. 24, с. 891. Този факт се потвърждава от думите на Димитър Грива и  от мнението на Асен Арнаудов («Изгревът  пее…», т. 8, с. 207, 232). Този факт има също пълно потвърждение благодарение на филма, който беше заснет от учениците на Учителя в 1947 г. заради изучаване на Паневритмията от братя и сестри във Франция в 40-те години на ХХ в. Този филм сега в Братството го има на диск, той се казва «Учителят Изгревът архивен филм» и се явява един презапис от горепосочения филм от 1947 г. на видеокасета. Филмът на видеокасета ние получихме в Москва на 19.01.2000г. от семейство Гобо (Франция) според нашата молба. Този оригинал е имал музикален съпровод от класическа музика, и в този му вид беше изпратен от нас в България в м. февр. 2000 г. на Тони Янкова и на други лица.
Известно е, че през декември 1944 г. Учителят е казвал, че трябва да  се изправи  Паневритмията. Резултат на тази работа е този архивен филм, и тук няма  нечетен брой тактове в упр. № 6 – 8; тук се играе правилно и упр № 16 («Изгрява Слънцето»). Само трябва да гледате внимателно кадрите на този филм.
В упр № 6 («Отваряне»)  лявата ръка се отваря едновременно със стъпка на десния крак! Гледайте!  Тук има четен брой тактове!
В упр № 14 («Мислú») няма сгъване на китките при изпълнение «крепи, крепи» – ръцете се изнасят в страни хоризонтално, включително и китките; те крепят основите  – свещени мисли за живота.
В упр № 15 («АУМ») ръката, която се сваля долу, не отива назад, но лежи покрай тялото.
В упр № 16 («Изгрява Слънцето»)  има два проблема:
а) В продължение на изпяването на думите «сила жива, изворна течуща, сила жива, изворна течуща» двете ръце се издигат бавно до нивото на слънчевия възел, като правят 12 тласъка (а не 2 пъти по 6 тласъка!) – гледайте внимателно! След това ръцете се свалят долу и повдигането им се повтаря още един път. 
За това говори сестра Елена Андреева, като обяснява, как е било дадено  това движение от Учителя в класа («Изгревът пее…», т. 1, с. 551), и защо в 1947 г. тя описва това упражнение № 16 погрешно (с. 551). Тя казва тук и за погрешки, направени в снимките към  «Описание на Паневритмия от трите сестри» (с. 556).
б) Фрагментът а) се свършва с полагане на  двете ръце върху гърдите; а при първа дума «зум» ръцете се изнасят хоризонтално напред едновременно със стъпка на десния крак. Това се вижда ясно, ако гледате филма внимателно.
Именно така ни учеше да правим това движение «зум-мезум» Ина Дойнова  (ученичка на Ярмила Ментцлова) в м. юни на 1992 г. в Москва, и така ние го правим и досега.
Най-интересното е, че когато тези упражнения (№ 6-8 и № 16) се изучават от млади школувани музиканти, те ги свирят безпогрешно (№ 6-8 – четен брой тактове), и упр № 16 изпълняват в кръга на град Добрич също безпогрешно, защото именно така диктува самата музика на тези упражнения.
В упр № 22 («Запознаване») вижте, как се движат ръцете на партньорите, когато те се обръщат един към друг с лице – има полюляване: първо напред по хода на движение, след това назад и още един път напред, и ръцете се разединяват, а партньорите се обръщат един към друг с гръб.
И още има проблеми.
Упр. №11 («Евера») Нотния текст предполага, че упражнението се прави един път с едно повтаряне от «Птички хвъркат». Ако то се играе 2 пъти (за два куплета) с повтаряне от «Птички хвъркат», както това  се играе сега, тогава към края на музика играещи се оказват с гърба към центра. Това е така. За да избегнат този проблем, правят повтаряне от «Въздух благодат», и това е един изход. Значи, «Евера» трябва да се играе или един път с повтаряне от «Птички хвъркат», или 2 пъти с повтаряне от «Въздух благодат». Всеки друг вариант е погрешен.
«Слънчеви лъчи». Сега в България в един лъч стават по 5 двойки – така е удобно, ако имат пред вид едно преминаване към Пентаграм. Обаче в Ръководство към «Слънчеви лъчи» са посочени 6 двойки, и това не е случайно: тогава вътре в кръга стават 6х2х12= 144 души, и ако имаме пред вид външен кръг, то тези 144 – не са случайни лица, те изпращат импулси от центъра на кръга към хората на външния кръг. Нали това е важно число.
«Пентаграм»
1.   При разгъването на Пентаграм, «главата» (Истината) трябва да върви напред с 24 стъпки, и само след дума «свобода» да прави обръщане, но не преди тази дума. Трябва ли да кажем, каква връзка има между думите «Истина» и «свобода»?
2.   Веднага след разгъването на Пентаграма, при изпяване на думите «за всички разумни души», всички 5 двойки трябва не само да се обърнат към центъра на този Пентаграм, но и да се изравнят така, че тази фигура би изглеждала най-точно като петолъчка. За този проблем с вълнение е разказвала пред всички братя и сестри след вечерна молитва сестра Павлина Даскалова на Рила на 18.08.2007 г.
Не мога да си припомня, къде четох, че Учителят казвал, че в бъдеще ще играят (на Рила ли?) няколко Паневритмии. Сега вече (от 2007 година) посрещане изгрева на Слънцето става на Рила  на двата Молитвени върха.
И така, от 2000 година минаха вече 9 години, от 2006 – три години и Паневритмията все още се играе с грешки. Мислите ли, че Учителят ни е дал вече двете възможности за оправяне на сегашната Паневритмия?  Известно е, че Паневритмията е оръжие, и то може да бъде насочено и срещу Бога, поради нейното погрешно изпълнение. Тези думи на Учителя ни бяха посочени в Москва (1992 год) още преди да ни научат, как трябва да играем Паневритмия. Знаят ли ги всички, които сега играят Паневритмия в България? Те са отпечатани в «Изгревът пее…», том 4, стр. 232-233 и също в т. 16 стр. 756 (от Пеню Ганев, баща  на Петър Ганев).
Братството в България има голяма отговорност пред Учителя и обучава и други народи по целия свят, а и своите деца, – на коя Паневритмия? – на изопачена Паневритмия, а с това тези грешки се разпространяват още повече.
Сега всеки сам може да види архивния филм от 1947 года и първичния нотен текст на упражнения № 6-8 («Изгревът пее…» т 24, с. 891) и да се убеди лично, как трябва да се играят упр № 6-10, упр №16 и други, и да отговори на себе си, изправен ли той лично  по отношение към своя Учител Беинса Дуно или той има друг учител?
Пиша тези редове с голяма болка, не мога да мълча, защото зная за този филм и неговото значение, зная и за съобщението от Благовест Жеков, и докато някои българи искат да намерят правилната Паневритмия чрез разглеждане и съпоставяне на стотици архивни снимки, моля: вземете архивния филм от 1947 года, вземете първичния нотен запис на Паневритмията и изправете,  в края на краищата, както това е казал Учителят, и сегашната Паневритмия!
Благодаря за вниманието и моля да ме извинят за този превод на български – нямам, за съжаление, достаточно знания и опит в тази работа.  Обаче искам това писмо да бъде прочетено и от българи, които не разбират руски.


С уважение, сестра Елена Фомичёва.       Москва,  Коломенское    1.09.09 г.
 

 
 


Неактивен admin2

  • Global Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Публикации: 411
    • Профил
Re:Относно "различията" в Паневритмията
« Отговор #6 -: септември 20, 2009, 11:15:22 am »
Това е отговорът  на комисията по Паневритмия.Оставям го без коментар.                


Здравей,ЕЛЕНА!

Още от първите изречения личи, че сигурно не си чувала за обсъжданията, срещите и разговорите за Паневритмята, които правихме в продължение на последните девет години в България.

Знаеш ли, мила Елена, ние смятаме, че писмото ти ни връща назад. Източниците, за които говориш, както и други, които не са достигнали до теб, бяха обсъждани многократно, имаше спорове, вглеждане в кадри, снимки, детайли. Имаше и други остри въпроси за които не знаеш, и които не си повдигнала в писмото си.

Сега това е зад гърба ни и сме много благодарни, че то се случи, и че преминахме този етап. И знаеш ли какво научихме? Да се обичаме повече.

Да се изслушваме и дори когато имаме различно мнение, да се радваме, че сме заедно. Научихме, че най-важното за да изпълняваме Паневритмията правилно е да я изпълняваме в мир и хармония. Тя е мир и хармония.

Не би било сериозно да обсъждаме детайли за Паневритмията в такъв писмен вид, защото многообразието на описания, мнения и тълкувания далеч надхвърля посочените от теб теми и обосновки, а коментарът им изисква написването на десетки страници.

От друга страна, за да не смяташ, че пренебрегваме писмото ти, обръщаме ти внимание върху някои въпроси. Задай си ги...

Как да се изтълкува фактът, че Учителят е оставил (според нас умишлено и мъдро) Паневритмията не напълно описана и какво би било, ако я беше описал до последния детайл?

Мислиш ли, че е сериозно да се обсъжда Паневритмията само по един архивен филм, в който има явни и достатъчно видни несъвършенства? Един пример: знаем, че Учителя директно им е казал, че трябва да играят упражнението „Аум”като задната ръка е на 45 градуса изнесена назад, а посочваш, че във филма не го правят.

Здравомислието изисква да се правят заключения за правилното играене на определени упражнения след предварително запознаване не само с някои, а с всички налични архивни материали, които не само се обсъждат, но се оценяват задължително (кой, кога, защо и при какви обстоятелства ги е правил) и съответно им се придава различна тежест.И всичко това се съпоставя с живата традиция. Всъщност в България възрастните сестри и братя не са прекъсвали никога да играят Паневритмия.

Навярно не си запозната с първото, непубликуваното описание на паневритмичните упражнения от 1933г., от което се вижда ясно, че създаването на Паневритмията е било ПРОЦЕС – там има упражнения, които са приблизително разпознаваеми първоизточници на описаните по-късно и други упражнения, които въобще са отпаднали. Редно е да се отбележи, че в това описание от 1933г., както и в описанието на Паневритмията от брат Илия Узунов (бил е ученик в Школата през почти целия си съзнателен живот) упражнението „Изгрява слънцето” е описано с отваряне на ръцете напред на ляв крак при движението на „Зун мезун”.

Да се правят изводи като се цитират от източниците само онези детайли, които ни „влизат в работа” не е обективно и не може да води до сериозни изводи дори от гледна точка на обикновеното здравомислещо научно изследване, а Паневритмията изисква много повече от това.

Защо смяташ, че Учителя сам не е променил изпълнението на движението „сила жива” след като първоначално го е дал по определен начин на хора седнали на столове, като знаем, че той е усъвършенствал упражненията и след като всички по-късни описания на упражнението и трдицията на живопредаваната Паневритмия са с двукратно повдигане на ръцете с тласъци?

Хубаво е да питаш и видиш как семейство Гобо са научени в продължение на години на Паневритмия лично от Ярмила Ментцлова, защото ние направихме това и то ни накара да си зададем много важни въпроси и да намерим някои отговори.

Също е добре да питаш сестра Ина Дойнова от кого е учила Паневритмия, за да разбереш истината по този въпрос, както и да видиш как и я питаш защо тя преподава и досега движението„зун мезун”с отваряне на ръцете на ляв крак.

Попитай защо Андрей Грива не знае нищо за становището, което приписваш на баща му.

Не смятаме да продължаваме с повече подробности и обсъждания, защото това не би изчерпало годините обсъждания, които са вече зад гърба ни..

Нормално и естествено е за Паневритмията винаги да остават въпроси търсещи своя отговор, защото Паневритмията е жив процес, който никога не е бил прост за разбиране, нито пък е бил някога застинал в някакъв напълно окончателен и напълно уточнен във всички детайли вид. И точно това е нормално и изискващо занимаващите се с Паневритмия да разширяват своите представи за нея и да се развиват заедно с нея непрекъснато.

Отвъд формите е съдържанието на упражненията, а то ни води към смисъла и това е темата на днешните семинари в България. Красиво е, когато хората виждат нещата от различни гледни точки, които се допълват и така се обогатяват взаимно.

В писмото ти има много страх и напрежение, тревога че „Паневритмята се играе погрешно”. Страхът не е добър учител. Не се безпокой и няма нужда от силни изрази. Генерирането на страх и напрежение създава всичко друго, но не води към Истината

Ние вярваме, че Учителя не допуска и няма да допусне изкривявания, че бди над всичко, което става. А самата Паневритмия е наука от толкова висш порядък, че принадлежи към онзи вид знание, което има собствена защита. Масово и по традиция в България се изграе по учебника „Паневритмията на трите сестри.” И ако това наричаш „изкривена Паневритмия”, то би било оскърбление към светлата памет на Мария Тодорова, Елена Андреева и Ярмила Ментцлова.

В последните години, след като бурите преминаха, хората прозряха, че Учителя умишлено не е „заковал”, фиксирал упражненията. Една от целите е да се научим да работим заедно, да се търпим, да се обичаме. Дори когато сме различни. Той ни го е казал и в много беседи. И още - да търсим.

Не знаем дали идваш на Рила всяка година, и ако е така, не може да не си забелязала, че в последните години Паневритмията е все по-красива и хармонична.

И, да, може и да има две Паневритмии, ако на поляната на Махабур догодина няма място за няколко хиляди души. И да, чудесно е, че хората вече не могат да се поберат на молитвения връх и нарядът се прави на две места, а от догодина вероятно ще бъде на три, и на Салоните. Ние сме мечтали това и сме работили за него.

Дай Боже и на вас, в Москва да сътворите един кръг на Паневритмия, в който да можете да примирявате различията си чрез любовта към брата и сестрата. Радвайте се, че сте заедно, че играете, така ще станете притегателен център за нови хора.

Надяваме се да се видим отново догодина на Рила в свещния кръг на Паневритмията и да имаме достатъчно любов в сърцата, така че да остане само радостта от това, че сме заедно, и едно с Бога.



Комисия по Паневритмия:
Светла Балтова
Людмила Червенкова
Николай Конакчиев
Атанас Атанасов
Ясен Даскалов

« Последна редакция: септември 22, 2009, 12:17:19 am от admin2 »

Неактивен Людмила Костадинова

  • Newbie
  • *
  • Публикации: 6
    • Профил
Re:Относно "различията" в Паневритмията
« Отговор #7 -: октомври 06, 2009, 05:27:49 pm »
Радвам се, че тук тази тема още не е закрита както това се направи в www.beinsadouno.com. Първо не ме пуснаха да кача писмото на Елена в сайта им, после ми изпратиха отговора на Комисията, а аз го препратих на Елена. Тази вечер с изумление видях писмото й в сайта им като нова открита тема /а аз не съм я откривала/, и с отговора на Комисията тя е станала вече закрита тема. Щеше да е смешно, ако не беше наистина тъжно.
Моята лична благодарност на Комисията - за това, че публично признава чия Паневритмия играем.
Хармонията, за която вие, учители по паневритмия от Комисията, много красиво говорите - как се роди и с цената на какво противопоставяне и срещу кой - вие знаете.
След като бях на Паневритмия в Москва на 19 август тази година, започнах да гледам как стоят нещата тук с други очи. Не можете да си представите, колко трогателно беше и колко благословена се усещах от това, че 25 години живея в България, чета Учителя и някой път се глезя - да ходя на Паневритмия или да си доспя ... А те - пътуват с метро на големи  разстояния, играят и пеят на български Паневритмия сами, после четат беседи, превеждайки ги веднага, устно, на руски, където четеца не може да разбере - съветва се с групата. За братската трапеза - който има време- остава. Жадни за Словото, работят както могат. А ние тук -караме се по време на Паневритмия, втората цигулка свири каквото й хрумне, още през първите 10 упражнения закъснелите се врязват в кръга като метеорити, удобно ни е да се наредим по пет двойки в "Лъчите". И по-добре е да не продължавам. Иначе и моето ще заприлича на това на Елена.
Никакъв страх и напрежение ги няма в писмото на Елена. Изказва се така, както обикновено се изказват руснаците - директно без увъртания и намеци. Може и да не е права за някои неща - но поне не шикалкави.
Много ми се иска да играем Паневритмия СЪЗНАТЕЛНО.

« Последна редакция: октомври 08, 2009, 11:53:29 am от Людмила Костадинова »

Неактивен Людмила Костадинова

  • Newbie
  • *
  • Публикации: 6
    • Профил
Re:Относно "различията" в Паневритмията
« Отговор #8 -: октомври 18, 2009, 05:33:05 am »
Здравейте, приятели !

Първо, моите извинения за тези приятели, на които горният ми коментар им се вижда рязък и неучтив. Тъй като нямам навик да се отказвам от думите си и говоря каквото мисля, ще го преживея някакси.

Получих писмо от Елена Фомичева на руски език. Тук първо качвам превода на писмото, за който тя ме помоли, след това оригинала на руски език. Повярвайте ми, нямам огромно желание да бъда посредник между рускинята и нас за толкова очевадни неща. Убедена съм, че трябва да свърша тази малка работа като знак за великата ми благодарност, че в този живот ми бе позволено не само да живея в България, а и да се докосна до Словото на Учителя.

ПИСМОТО НА ЕЛЕНА в превод на български език

Здравейте, Людмила !

Както изглежда, необходимо е малко разяснение към моето писмо – обръщение от 1.09.09 г.  във връзка с Паневритмията.
Първо, списъкът на материалите, отнасящи се за Паневритмията и включени в томовете «Изгревът пее…», е цитиран в т. 9, стр. 781-783 и в т. 22, стр. 843-853 (59 пункта).
Второ, представям допълнителна информация за архивния филм с Паневритмията от 40-те години на ХХ век.
Д-р Вергилий Кръстев, съставителят на всички томове «Изгревът» на Бялото Братство пее и свири, учи и живее», научава за съществуването на този филм по време на разговора си с Анина Бертоли в края на 70-те години (т. 8, стр. 576-577; т.9, стр. 792). През юли 1997 г. той се обръща към семейството Гобо с молба да му се предадат този филм и всички материали на Анина Бертоли, които се пазят в тях след смъртта й, тъй като тя е обещала да му предаде всичко това, което се потвърждава с магнетофонен запис на разговора им през 70-те години. (т.8, стр. 576-577).
Обаче, семейството Гобо отказва предаването на поисканите материали, а по-късно се обръща към няколко познати за тях българи от Братството за мнение относно личността Вергилий Кръстев (т.8, стр. 587). Повечето мнения са отрицателни. Въпреки обективното и доброжелателно писмо на Иоана Стратева (т.8, стр. 594-595), която обяснява на семейството Гобо, колко важен е този филм за Братството, тъй като се водят много спорове по отношение изпълнение на Паневритмията и въпреки високата оценка на работата на Вергилий Кръстев и рожбата му «Изгревът пее…», Гобо изобщо се отказват да предадат този филм на който и да е от българите. В това ги подкрепят френската група на Анина Бертоли и родната й сестра Мариета – т. 9, стр. 795).
Томовете  8 и 9 «Изгревът пее…» бяха получени в Москва през август 1999 г. и през септември беше изпратено писмо на семейството Гобо (т.13, стр. 815-825; т.15, стр. 928-930) с настоятелна молба да се изпрати на Вергилий Кръстев филмът и останалите материали, тъй като на България й предстои да предаде Паневритмията на Русия и други страни,  и отговорността на семейството Гобо в тези обстоятелства е голяма. В отговор Жан-Луи и Арлет изпращат видеокасетата с този филм в Москва, филмът бе получен на 19.01.2000 г. Няколко видеокопия бяха изпратени незабавно в България,  разбира се, в същия вид, в който бяха получени от Франция.  Между прочим, една от изпълнителките в този филм е Анина Бертоли (т.13, стр. 814).
След като прегледахме филма, направихме заключение по отношение на  упражненията № 6-8, отстранявайки излишния такт, което напълно потвърди  мнението на Михаил Папуш, музикант по образование, запознат с Учението на Учителя от 70-80-те години от Леон Москона, който посетил  Москва през тези години. В началото на  2003 г. Михаил Папуш и аз, независимо един от друг, изпратихме писма за упраженията № 6-8 в комисията по Паневритмия в съответствие с предложението й да се изпращат мнения и предложения.
И така, този архивен филм отговаря на въпросите, свързани с упражненията № 6-8 и № 16, и намереният през 2007 г. оригинален нотен запис на упр. № 6-8 още един път потвърждава този факт.
Людмила, ще съм Ви признателна за превод на това писмо, не е нужно да съгласувате превода на писмото с мен, имам Ви  доверие. Моля само да ми го изпратите за сведение.
Желая всичко само най-доброто на братята и сестрите в България !
 Благодаря Ви, Людмила! Господ да Ви пази!

                                                          14.10.09г.        Елена Фомичёва. Москва

ПИСМОТО НА ЕЛЕНА на руски език

Здравствуйте, Людмила!

Видимо, требуется некоторое разъяснение к моему письму- обращению по поводу Паневритмии от 1.09.09года.
Во-первых, перечень материалов, относящихся к Паневритмии и помещённых в томах «Изгревът пее…», приведён в т. 9, стр. 781-783 и в т.22, стр. 843-853 (59 пунктов).
Во-вторых, привожу дополнительную информацию об архивном фильме с Паневритмией 40-х годов ХХ века.
Д-р Вергилий Кръстев, составитель всех томов «Изгревът» на Бялото Братство пее и свири, учи и живее», узнаёт о существовании этого фильма во время своего разговора с Аниной Бертоли в конце 70-х годов (т. 8, стр. 576-577; т.9, стр. 792). В июле 1997 года он обращается к семейству Гобо с просьбой отдать ему этот фильм и все материалы Анины Бертоли, хранящиеся у них после её смерти, поскольку она обещала всё это передать ему, что подтверждается магнитофонной записью их разговора в 70-е годы (т.8, стр. 576-577).
Однако чета Гобо отказывает в выдаче запрошенных материалов, а позже обращается к нескольким известным им болгарам из Братства за отзывом о личности Вергилия Кръстева (т.8, стр. 587). Большинство отзывов отрицательные. Несмотря на объективное и доброжелательное письмо Иоанны Стратевой (т.8, стр. 594-595), которая объясняет чете Гобо, насколько важен этот фильм для Братства, поскольку ведётся много споров вокруг исполнения Паневритмии, и несмотря на высокую оценку работы Вергилия Кръстева и его детища «Изгревът пее…», Гобо вообще отказываются передать этот фильм кому бы то ни было из болгар. В этом их поддерживают французская группа Анины Бертоли и её родная сестра Мариета – т. 9, стр. 795).
Тома  8 и 9 «Изгревът пее…» были получены в Москве в августе 1999 года, и в сентябре было отправлено письмо чете Гобо (т.13, стр. 815-825; т.15, стр. 928-930) с настоятельной просьбой выслать Вергилию Кръстеву фильм и остальные материалы,  так как Болгарии предстоит передать Паневритмию России и другим странам, и ответственность семейства Гобо в этих обстоятельствах велика. В ответ Жан-Луи и Арлетт высылают видеокассету с этим фильмом в Москву, фильм был получен 19.01.2000 года. Несколько видеокопий были незамедлительно направлены в Болгарию, разумеется, в том же виде, в каком были получены из Франции.  Кстати, одна из исполнительниц в этом фильме – Анина Бертоли (т.13, стр. 814).
Просмотрев фильм, мы сделали выводы в отношении упражнений № 6-8, убрав лишний такт, что полностью подтвердило мнение Михаила Папуша, музыканта по образованию, знакомого с Учением Учителя с 70-80-х годов от Леона Москоны, побывавшего в те годы в Москве. В начале 2003 года Михаил Папуш и я, независимо друг от друга, послали письма об этих упражнениях № 6-8 в комиссию по Паневритмии в соответствии с её предложением присылать свои мнения и предложения.
Итак, этот архивный фильм отвечает на вопросы, связанные с упражнениями № 6-8 и № 16, и найденная в 2007 году первичная нотная запись упр. № 6-8 ещё раз подтверждает этот факт.
Людмила, буду Вам признательна за перевод этого письма, согласовывать его со мной не нужно, я вам доверяю. Прошу только прислать его для сведения.
Желаю всего самого доброго братьям и сёстрам в Болгарии!
Благодарю Вас, Людмила! Храни Вас Бог!

                                                          14.10.09г.        Елена Фомичёва. Москва





Неактивен admin2

  • Global Moderator
  • Sr. Member
  • *****
  • Публикации: 411
    • Профил
Re:Относно "различията" в Паневритмията
« Отговор #9 -: октомври 18, 2009, 12:29:27 pm »
Не знам кой е крив и кой прав относно ''правилната''Паневритмия.
Много ''доказателства'',много книги,филми.За мен Истината е в крайния продукт.Той външно е добър,има привидна хармония ,но такава имаше и в ''масовките''по време на социализма.
Истината за въздействието на Паневритмията върху танцуващите можете да откриете  10 мин .след края и.Има ли тогава настроение и искрени усмивки?
Аз се учих да играя Паневритмия от Огнян Николов /преди 1989 г./,а по-късно-от Ина Дойнова/три курса в Айтос/.Участвах и в първия филм.Не мисля ,че съм много добър в танцуването.Това се дължи на особености на моето тяло.Но като теория и принципи на Паневритмията-имам достатъчно знания,за да открия несъответствия с това ,което сега се танцува.Има упражнения/като танцуване/ ,които са и в противоречие с принципите на цялото УЧЕНИЕ /напр.първо даваш ,а после вземаш;първо се молиш,а после получаваш.../.
Не съм съгласен ,че Истината може да се разбере само от един филм или една снимка.Трябва да има поне три еднакви източника.
Сигурно някои танцуват с ентусиазъм.Радвам се за тях.Аз не изпитвам същото удоволствие.А отговорността за ЦЯЛОТО е огромна.Затова предпочитам да танцувам/играя/ по-рядко.
Това съвсем не означава ,че съм прав.Просто вътрешно усещане.
Затова в този сайт продължаваме да търсим Истината за Паневритмията.Без толериране на ''официални''или ''неофициални''мнения.Имаме това право,след като играем/танцуваме/Паневритмия от около 20 г.
Не ни се иска да имаме усещането ,че извъм България танцуват ''по-правилно'',отколкото в родината на Учението.Но май от много Учители по Паневритмия ,се отдалечаваме от духа на този велик танц.

Неактивен Людмила Костадинова

  • Newbie
  • *
  • Публикации: 6
    • Профил
Re:Относно "различията" в Паневритмията
« Отговор #10 -: декември 13, 2010, 08:49:16 am »
Здравейте, приятели !
През септември тази година получих ново писмо от Елена. Надявам се да ме разберете, след като прочетете съдържанието му, защо не го пуснах досега. Помолих Елена да ми изпрати описанието на Паневритмията на Ярмила Ментцлова на френски език. Доколкото съм осведомена, то е преведено на български език и предстои да бъде издадено.
С Ирена съм съгласна в едно нещо - от многото издания по Паневритмия започнахме да се отдалечаваме от верните отговори. Нима изданията, излезли по времето на Учителя, се нуждаят от корекции? Бихте ли започнали с лека ръка да коригирате съдържанието на беседите? Направи ми впечатление в една от беседите, за съжаление, не си спомням коя, едно изречение: "На моето учение му трябват много умни хора". Както на български, така и на руски, думата "много" може да се разбере и като степен, и като количество. Мисля, че и Паневритмията се нуждае от същото.

Публикувам писмото на Елена първо в превод на български, след това в оригинал на руски език.
Письмо за Паневритмията

Здравейте, Людмила и Ирена!

Моля да ме извините за безпокойството, но се появиха новини по отношение на Паневритмията. През лятото ми дадоха «Отворено писмо» на Л. Червенкова, където смисълът накратко се свежда към едно: защо в «Описание на Паневритмията» на Ярмила Ментцлова (на френски език) и в изпълнението на Паневритмията от Жана-Луи и Арлет Гобо, които са учили (както е написано в писмото) при Ярмила, има разлики в упр. 6-8 и упр. 16? Струва ми се, че имам отговор на този въпрос.
През 2000 година Жан-Луи и Арлетт, заедно с архивния филм с Паневритмията от 40-те години са изпратили в Москва две  «Описания на Паневритмията» на френски език. Първото– от 1983 година, съставено от Ярмила Ментцлова, и второто– без дата на издаване, без указан автор, но на последната страница на долния ред фигурира : Directeur: M.A. Bertoli (може би, това е Мариета Бертоли, сестрата на Анина?).  Очевидно, това Описание е съставено по-късно, в него няма ноти, но се появява раздел «Пентаграм».  Между нас няма хора, които владеят френски и тези  Описания са останали непоискани.
При съпоставяне на тези Описания се открива следното:
1. В Описанието на Ярмила има нотен текст, където в упр. 6-8 тя отстранява 19-ти такт, и това не е грешка, тъй като описанията на тези упражнения съответстват на този нотен запис (стр. 62-67), тоест тук има четиридесет такта, а не четирийсет и един.
Във второто Описание  («М. Бертоли») тези упражнения 6-8 съдържат по четирийсет и един такт и са описани по съответния начин (стр. 21-24). Обаче, на рисунката 11-14 упр. 6  е показано вярно, тоест без деветнадесети такт, тъй като лявата ръка се изнася наляво, като се прави стъпка на десен крак. 
2. В Описанието на Ярмила Ментцлова упр. 16 («Изгрява слънцето») е описано така, като се изпълнява и в архивния филм, тоест при стъпка на десен крак ръцете се изнасят хоризонтално напред  («зун»…)
В Описанието «М.Бертоли» упр. 16 е описано не така, както е при  Ярмила, тоест  при изпяването на «зун» и стъпването на десен крак ръцете са на гърдите.
Да направим извод: Описанието «М. Бертоли» се разминава с Описанието на  Ярмила в упр. 6-8 и упр. 16, и тогава не е много ясно, при кой са се обучавали Гобо, ако те изпълняват тези упражнения (съдейки по писмото на Л. Червенкова) строго по Описанието «М. Бертоли».  Никога не съм виждала тяхното изпълнение, но снимките им са в в Описанието на Ярмила, обаче, не в тези «спорни» упражнения.
Инна Дойнова, която ни обучаваше през юни 1992 година в Москва, ни е казала, че се обучавала непосредствено при Ярмила, и ни показвала упр. 16 в съответствие с Описанието на Ярмила. Именно по този начин ние го изпълняваме от 1992 г. досега. Между прочим, точно така за пръв път ни го показа през 1991 г.  Елена Острова, коята се обучавала в България при Ина Дойнова, а по-късно точно така за изпълнявали това упражнение Лъчезар Караджов и Вера Трендафилова, също ученици на Ина Дойнова. В последствие Ина е била принудена в Братството да промени мнението си по отношение на изпълнението на упр. 16; ние просто имахме късмет, че тя ни е обучавала преди това събитие.
По отношение на упр. 6-8 Ина ни е казала през  1992 година, че в Братството има мнение, че 19-ти такт трябва да бъде отстранен, но това все още не е направено, тъй като има възрастни братя и сестри, които не съ съгласни с това. Ние с чисто сърце отстранихме този такт, когато през 2000 година получихме архивния филм от семейството Гобо, а освен това прочетохме в «Изгрев пее…», том 8 спомените на Димитър Грива. По-късно научихме, че много преди 2000 година вече е бил направен запис на Паневритмия без този деветнадесети такт по молбата на  Роза Пронина и Михаил Папуш. Имаме този запис (цигулка и фортепиано).
Ето какава история се получава с «Описанието» на Ярмила и преподаването й: Инна Дойнова е изпълнявала всичко съгласно «Описанието» на Ярмила Ментцлова.
Фотографиите на Ярмила с Мария Тодорова, публикувани в България през 2004 году, са били направени в края на четирийсте  години, а нейното «Описание на Паневримията» е било подготвено през 1983 година. И, оказыва се,  Ярмила Ментцлова е изпълнила задачата на Учителя «да се изправи Паневритмията» и се е справила с това сама през 1983 година. Дай Бог на всеки да изпълни така задачата си!

Това писмо ще го изпратя и на двете ви, тъй като се интересувате от въпроси свързани с изпълнение на Паневритмита. Можете да располагатe с този текст свободно по ваше усмотрение. Ако вие се нуждаете от това, и ми изпратите ваши пощенски адреси, ще ви изпратя по пощата  ксерокопии на страниците, които се отнасят към упражненията 6-8 и упр. 16, от двете  «Описания на Паневритмията» (на френски език).

Приемете, моля, най-добрите пожелания и поздрави с наближаващия празник 22 септември от мен и Татяна и Виктор Любарских. 
Да ви пази Господ!
С дълбоко уважение – Е. Фомичёва.
Москва, 14 септември 2010год.
 
НА РУСКИ ЕЗИК
Письмо о Паневритмии

Здравствуйте, Людмила и Ирена!

Прошу извинить меня за беспокойство, но появились новости по поводу Паневритмии. Летом мне дали «Открытое письмо» Л. Червенковой, где коротко смысл сводится к одному: почему в «Описании Паневритмии» Ярмилы Ментцловой (на французском языке) и в исполнении Паневритмии Жана-Луи и Арлетт Гобо, которые учились (как написано в письме) у Ярмилы, есть различия в упр. 6-8 и упр. 16? Кажется, у меня есть ответ на этот вопрос.
В 2000 году Жан-Луи и Арлетт вместе с архивным фильмом Паневритмии 40-х годов прислали в Москву два  «Описания Паневритмии» на французском языке. Первое – 1983года, составленное Ярмилой Ментцловой, и второе – без даты издания, без указания автора, но на последней странице внизу есть строка: Directeur: M.A. Bertoli (возможно, это Мариетта Бертоли, сестра Анины?).  Видимо, это Описание составлено позже, оно не содержит нот, но в нём появляется раздел «Пентаграмма».  Среди нас нет владеющих французским языком, эти Описания лежали невостребованными.
При сопоставлении этих Описаний обнаруживается:
1. В Описании Ярмилы имеется нотный текст, где в упр. 6-8 ею убран 19-й такт, и это не ошибка, так как описания этих упражнений соответствуют этой нотной записи (стр. 62-67), то есть здесь сорок тактов, а не сорок один.
Во втором Описании  («М. Бертоли») эти упражнения 6-8 содержат по сорока одному такту и описаны соответствующим образом (стр. 21-24). Однако на рисунке 11-14 упр. 6  показано верно, то есть без девятнадцатого  такта, ибо левая рука выносится влево на шаг правой ноги. 
2. В Описании Ярмилы Ментцловой упр. 16 («Изгрява слънцето») описано так, как оно исполняется и в архивном фильме, то есть на шаг правой ноги обе руки выносятся горизонтально вперёд («зун»…)
В Описании «М.Бертоли» упр. 16 описано не так, как у Ярмилы, то есть руки на «зун» лежат на груди при шаге правой ноги.
Напрашивается вывод: Описание «М. Бертоли» расходится с Описанием Ярмилы в упр. 6-8 и упр. 16, и тогда не очень понятно, у кого же учились Гобо, если они выполняют эти упражнения (судя по письму Л. Червенковой) строго по Описанию «М. Бертоли».  Я никогда не видела их исполнения, но их фотографии присутствуют в Описании Ярмилы, однако, не в этих «спорных» упражнениях.
Инна Дойнова, учившая нас в июне 1992 года в Москве, говорила, что обучалась непосредственно у Ярмилы, и показывала нам упр. 16 в соответствии с Описанием Ярмилы. Именно так мы его выполняем с 1992 года  доныне. Кстати точно так его впервые показывала в 1991 году Елена Острова, учившаяся в Болгарии у Инны Дойновой, а позже так же исполняли это упражнение Лучезар Караджов и Вера Трендафилова, тоже ученики Инны Дойновой. Впоследствии Инну вынудили в Братстве изменить её мнение в отношении исполнения упр. 16; нам просто повезло, что нас она учила до этого события.
В отношении упр. 6-8 Инна говорила в 1992 году, что есть мнения в Братстве, что 19-й такт должен быть убран, но это пока не сделано, так как есть пожилые братья и сёстры, не согласные с этим. Мы с чистым сердцем  убрали этот такт, когда в 2000 году получили архивный фильм от семейства Гобо, да ещё прочли в «Изгрев пее…», том 8 воспоминания Димитра Гривы. Позже мы узнали, что задолго до 2000 года уже была сделана запись Паневритмии без этого девятнадцатого такта по просьбе Розы Прониной и Михаила Папуша. Эта запись у нас есть (скрипка и фортепиано).
Вот такая получается история с «Описанием» Ярмилы и её обучением: Инна Дойнова исполняла всё согласно «Описанию» Ярмилы Ментцловой.
Фотографии Ярмилы с Марией Тодоровой, опубликованные в Болгарии в 2004 году, были выполнены в конце сороковых годов, а её «Описание Паневримии» подготовлено в 1983 году. И, оказывается,  Ярмила Ментцлова выполнила поручение Учителя «исправить Паневритмию» и справилась с этим сама в 1983 году. Дай Бог так выполнять свою задачу!

Это письмо я направлю вам обеим, так как вы интересуетесь вопросами исполнения Паневритмии. Можете располагать этим текстом свободно по своему усмотрению. Если вам это нужно, и вы вышлете мне ваши почтовые адреса, я отправлю вам по почте ксерокопии страниц, относящихся к упр. 6-8 и упр. 16, из обоих «Описаний Паневритмии» (на французском языке).

Примите, пожалуйста, самые добрые пожелания и поздравления с приближающимся праздником 22 сентября от меня и Татьяны и Виктора Любарских.
Храни вас Господь!
С глубоким уважением – Е. Фомичёва.
Москва, 14 сентября 2010год.